Antigone < Deutsch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 17:26 So 09.12.2007 | Autor: | janaaa |
Aufgabe | Im Zentrum des ersten Teils dieser Szene(Vers 1-40) steht ein Botenbericht. Untersuchen sie an diesem Beispiel welche Funktion solche Berichte für die Umsetzung eines Geschehensablaufs in die Bühnenhandlung (dramaturgische Funktion) und im Hinblick auf die Zuschauer haben. |
Die nächste Frage ist auf die komplette Szene bezogen:
IN welcher Sprachschicht bewegen sich die Sprecher? Sprechen sie eine individuelle Sprache?
Gemeint ist damit die Szene aus Sophokles "Antigone" an der Stelle an der der Wächter Antigone zum König Kreon bringt als er sie erwischt hat wie sie ihrem toten Bruder Polyneikes bestattet hat.
Die Fragestellungen sind aus dem Buch "Texte, Themen Strukturen" auf seine 155.
Die Szene geht von Kreon:" Die bringst du?Wie und wo ergriffst du sie" bis Kreon:"Solange ich lebe, soll kein Weib regieren"
Bei der ersten Frage sehe ich überhaupt nicht durch und in der 2ten Frage verstehe ich das mit den Sprachschichten nicht da ich davon noch nie etwas gehört habe! :-/
Wäre super wenn mir da jemand weiterhelfen könnte!
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Hallo Jana, !
> Im Zentrum des ersten Teils dieser Szene(Vers 1-40) steht
> ein Botenbericht. Untersuchen sie an diesem Beispiel welche
> Funktion solche Berichte für die Umsetzung eines
> Geschehensablaufs in die Bühnenhandlung (dramaturgische
> Funktion) und im Hinblick auf die Zuschauer haben.
Die Funktion des Botenberichtes geht auf die Dramaturgie von Aristoteles zurück:
[img]Aristoteles[]
Wie du in dieser Abbildung sehen kannst, steht die Einheit des Ortes, der Handlung und der Zeit im Mittelpunkt.
Die Botenberichte sind dafür da, um Situationen und Geschehnisse, die außerhalb der Bühne (hier bei Antigone der Platz vor dem Palast) geschehen, dem Publikum dennoch näher zu bringen. Würde es keine Botenberichte geben, dann hätte Kreon nicht während der Einheit der Zeit erfahren, dass Antigone ihren Bruder begraben hat.
> Die nächste Frage ist auf die komplette Szene bezogen:
> IN welcher Sprachschicht bewegen sich die Sprecher?
> Sprechen sie eine individuelle Sprache?
Hmmm.... Habe gerade die Antigone nicht vor mir liegen, aber ich könnte mir vorstellen, dass damit symmetrische Kommunikation (=gleiche und gleichberechtigte Stellung der Sprecher) oder die komplementäre Kommunikation (=überlegene und unterlegene Sprecher) gemeint sind.
> Wäre super wenn mir da jemand weiterhelfen könnte!
Ich hoffe, dass konnte ich, ansonsten würde ich dich bitten, ochmal nach zu fragen.
Liebe Grüße,
Sarah
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 18:18 Di 11.12.2007 | Autor: | janaaa |
Vielen Dank, hat mir auf jeden Fall weitergeholfen
|
|
|
|