Binarisation < Computergraphik < Praktische Inform. < Hochschule < Informatik < Vorhilfe
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 13:28 Fr 17.08.2007 | Autor: | M.Rex |
Hallo Bastiane.
Ich würde es sehr frei übersetzen mit:
"Umwandeln in Binärsystem" oder "Transferieren in das Binärsystem".
Aber Binarisierung ist glaube ich der korrekt übersetzte Begriff.
Marius
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:38 Fr 17.08.2007 | Autor: | Bastiane |
Hallo M.Rex!
> "Umwandeln in Binärsystem" oder "Transferieren in das
> Binärsystem".
Ah - hätte ich vielleicht dazu sagen sollen: es handelt sich darum, ein farbiges oder buntes Bild in ein schwarz-weiß Bild umzuwandeln...
Viele Grüße
Bastiane
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 14:13 Fr 17.08.2007 | Autor: | rainerS |
Hi Bastiane,
> Ah - hätte ich vielleicht dazu sagen sollen: es handelt
> sich darum, ein farbiges oder buntes Bild in ein
> schwarz-weiß Bild umzuwandeln...
Gib mal "Binarisierung" bei Google ein und suche nur nach Ergebnissen auf Deutsch!
Viele Grüße
Rainer
|
|
|
|
|
Hi Bastiane,
mein Fremdwörterduden sagt zu Binarismus folgendes:
Sprachwissenschaftliche Theorie, wonach sich Sprachensysteme auf eine begrenzte Anzahl binärer Oppositionen zurückführen lassen.
-> Binarisation kennt mein Duden leider nich !
Liebe Grüße
Analytiker
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 19:51 Mo 20.08.2007 | Autor: | Infinit |
Hallo Bastiane,
da ich seit fast 2 Jahrzehnten in der Bildverarbeitung und -übertragung arbeite, kann ich Dir bestätigen, dass Bina(ä)risierung durchaus als deutscher Begriff in diesem Zusammenhang benutzt wird.
Viele Grüße,
Infinit
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:27 Sa 25.08.2007 | Autor: | Infinit |
Hallo Bastiane,
da es ja durchaus den Begriff "binär" im Deutschen gibt, würde ich zu "Binärisierung" raten. "Binarisierung" ist so ein bisschen "denglisch".
Viele Grüße,
Infinit
|
|
|
|
|
Leider muss ich dir mitteilen: weder "Binarisation" noch "Binärisierung" existieren, das sind Fantasie-Wörter. Wenn es diese Wörter geben würde, dann könnte man theoretisch auch "Hexadezimalisierung" sagen, was aber nun wirklich ziemlich lächerlich klingt, nicht wahr?
"Kodierung" oder auch "Konvertierung" wäre der passende Ausdruck, in der Mikroelektronik bzw. Elektrotechnik entwickelt man Kodierer und Dekodierer, diese wandeln zb. binäre in dezimale Zustände um und umgekehrt. ("01001" --> "A1^A2^A3^A4^A6^A7" o.ä.)
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 11:49 Sa 22.09.2007 | Autor: | Bastiane |
Hallo tha_specializt!
> Leider muss ich dir mitteilen: weder "Binarisation" noch
> "Binärisierung" existieren, das sind Fantasie-Wörter. Wenn
> es diese Wörter geben würde, dann könnte man theoretisch
> auch "Hexadezimalisierung" sagen, was aber nun wirklich
> ziemlich lächerlich klingt, nicht wahr?
Ist ja schön, dass ich auch so spät noch eine Antwort erhalte, auch wenn ich meinen Vortrag vor zwei Wochen gehalten habe (und gar nicht mehr weiß, ob ich eins dieser Wörter überhaupt benutzt habe ). Aber leider muss ich dir mitteilen, dass du diese Diskussion wohl nicht aufmerksam gelesen hast, denn ich hatte schon einmal deutlich gemacht, dass es mir nicht um das Umwandeln von Zahlen in andere Systeme geht, sondern darum, aus einem Farb-Bild ein Schwarz-weiß-Bild zu machen - was hätte diese Frage sonst auch im Forum "Computergraphik" verloren!?
Viele Grüße
Bastiane
|
|
|
|
|
> Konvertierung
Umwandeln von Zahlen == Bilder bearbeiten, ein Bild ist nichts anderes als eine Matrix aus Farbwerten, welche dann gerne mal in den Datentyp Integer oder Byte gelegt werden. Die Konvertierung in/zu Graustufen ist nichts anderes als die Darstellung einer Farbwert-Zahlenmatrix in einer anderen mathematischen Basis.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 12:02 Sa 22.09.2007 | Autor: | Bastiane |
Hallo tha_specializt!
Ist ja schön, dass du auch ein freundliches "Hallo" für mich übrig hast.
> > Konvertierung
>
> Umwandeln von Zahlen == Bilder bearbeiten, ein Bild ist
> nichts anderes als eine Matrix aus Farbwerten, welche dann
> gerne mal in den Datentyp Integer oder Byte gelegt werden.
> Die Konvertierung in/zu Graustufen ist nichts anderes als
> die Darstellung einer Farbwert-Zahlenmatrix in einer
> anderen mathematischen Basis.
Trotzdem ist das etwas anderes, als z. B. "Hexadezimalisierung", wie du es nennst. Und woher willst du wissen, dass es dieses Wort nicht gibt - andere bereits gegebene Antworten schließen das ja schließlich nicht aus.
Viele Grüße
Bastiane
|
|
|
|
|
http://www.google.de/search?hl=de&safe=off&client=opera&rls=de&hs=gQM&q=hexadezimalisierung&btnG=Suche&meta=lr%3D
Ein Ergebnis in der grössten Suchmaschine der Welt, und der Autor war von seinen Zahlen so überwältigt, dass er wohl einigen menschlichen Fehlern unterlag (passiert mir auch oft).
Wenn es diese Wörter geben soll, wieso gibt es dann nicht Oktalisierung, Dezimalisierung, Tischasiation, Stuhlisation und Strassisierung? Wie wärs mit Mausisierung, oder Tastaturisation?
Als Muttersprachler habe ich (denke ich) genug Sprachverständnis um solchen Unsinn auschliessen zu können. Natürlich liegt es logisch nahe, diese Wörter zu erfinden wenn man es gerade benötigt, aber ein jeder Deutschlehrer richtet ne Waffe auf dich, wenn du ihm solche Wörter nennst :-D. Ferner bestätigt mich jeder Duden, auch solche die eigentlich nicht existente Fachwörter beinhalten ... und was man nirgendswo findet, das gibt es mit einer bestimmten Wahrscheinlichkeit auch nicht.
Wir sprechen nach wie vor von simplen Unwandlungen von/in andere Zahlensysteme, ein Mathelehrer wird bei solchen Wortschöpfungen auch grinsen müssen.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:15 Sa 22.09.2007 | Autor: | Martin243 |
Hallo tha_spezializt,
> Wenn es diese Wörter geben soll, wieso gibt es dann nicht Oktalisierung, Dezimalisierung, Tischasiation, Stuhlisation und Strassisierung? Wie wärs mit Mausisierung, oder Tastaturisation?
Hmmm, vielleicht, weil sie nicht benötigt werden? Bin(a/ä)risierung (ich bevorzuge Binarisierung) ist wohl kürzer und prägnanter als "Konversion/Konvertierung/Umwandlung(deutsch!) ins Dual-/Binär-/Zweiersystem". Der Ausdruck hat sich längst als Fachausdruck etabliert, wird in einem Deutschaufsatz also wohl kaum Verwendung finden (müsste dort wahrscheinlich eh umschrieben werden des Verständnisses wegen). Insofern interessiert mich da auch nicht:
> aber ein jeder Deutschlehrer richtet ne Waffe auf dich, wenn du ihm solche Wörter nennst
> Als Muttersprachler habe ich (denke ich) genug Sprachverständnis um solchen Unsinn auschliessen zu können.
Das finde ich jetzt aber gewagt, denn ich bin kein Muttersprachler. Anscheinend schreibe ich hier also auch nur Schrott, wenn ich bei der Hough-Transformation (=Umwandlung) von Buckets (=Eimers) spreche?
Natürlich gibt es jede Menge sprachlichen Unsinn, aber warum sollte man Fachausdrücke in den jeweiligen Fachgebieten verbieten?
Ach ja, auch einem Mathelehrer wird wohl klar sein, dass die Umwandlung ins Zweiersystem eine ganz herausragende Bedeutung in der Informatik hat. Wenn er grinst, soll er doch. Wenn ich alle anderen Konversionen (ins Siebenersystem macht man wohl nur in der Schule) eh nicht brauche, dann kann ich mich doch kürzer fassen, oder?
Nun ja, ich habe letztens auch gerätselt, als bei Dr. House von einem "Lupus" gesprochen wurde. Meine Lateinischkenntnisse reichen zwar so weit, dass ich darin den Wolf erkenne, aber mein Medizinisch leider nicht. Hmmm, sollte ich nun die Medizin verteufeln?
... und was die Umgangsformen angeht, da hat Bastiane doch recht (oder war das jetzt Recht?): Als Muttersprachler sollte es dir doch eher ein "Hallo" zu tippen? Das hebt die Stimmung.
Gruß
Martin
|
|
|
|
|
> ins
> Siebenersystem macht man wohl nur in der Schule)
Äh .... so ziemlich jedes Zahlensystem wird in der Informatik ständig (!) benutzt, so zb. bei 7-Segment-BCD-Wandlern (is gerade am aussterben) oder generell bei LCD-Anzeigen, erst recht bei neueren, die ja für jeden Pixel ein Signal benötigen (dort sind es eben grössere Basen). Tatsächlich spielen Zahlensystem in der Informatik _DIE_ Rolle überhaupt, sogar beim programmieren stösst man abundzu mal auf zwingend notwendige Zahlenkonvertierungen, von Verschlüsselung und Komprimierung fange ich lieber erst garnicht an.
> Der Ausdruck hat sich längst als Fachausdruck etabliert
Nö, man findet bei Google lediglich ~270 Ergebnisse, solche Zahlen deuten dort immer auf Exoten bzw. unbekannte Erfindungen hin. Wenn man gebräuchliche, weit verbreitete Begriffe (natürlich auch Fachbegriffe, seien sie noch so exotisch) eingibt erhält man fast ausnahmslos Ergebnismengen im fünfstelligen Bereich oder mehr ... mehr muss man nicht sagen, oder? Natürlich mutet es seltsam an, wenn ich mich auf Google stütze, aber diese Suchmaschine ist eben riesig, einigermassen zuverlässig und informativ ... es gibt keine besseren, nur ähnliche Quellen (bitte nennen!)
> Als Muttersprachler sollte es dir doch eher ein "Hallo" zu tippen? Das hebt die Stimmung.
Was? ... meintest du "Als Muttersprachler solltest du häufiger ein 'Hallo' tippen"?
In dem Fall: Warum sollte ich jeden Teilnehmer hier immer wieder erneut begrüssen? Sind wir hier in einer interaktiven, digitalen Gemeinschaft oder in einer Brieffreundschaft?
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 14:00 Sa 22.09.2007 | Autor: | Martin243 |
Hallo (Hoppla!),
> Was? ... meintest du "Als Muttersprachler solltest du häufiger ein 'Hallo' tippen"?
Nöö, es sollte dir einfach einfacher fallen (so sollte die Formulierung eigentlich lauten) als einem Forumsteilnehmer, der sich mühevoll seinen Text mit Hilfe eines Wörterbuchs zusammensucht.
> In dem Fall: Warum sollte ich jeden Teilnehmer hier immer wieder erneut begrüssen? Sind wir hier in einer interaktiven, digitalen Gemeinschaft oder in einer Brieffreundschaft?
Na ja, man erwartet hier einfach einen freundlichen Umgangston (Formusregeln). Du musst nicht in jedem Beitrag eine Flasche Sekt mitbringen, aber beim ersten Beitrag (und - falls es nicht zu viele Umstände bereitet - nach längerer Zeit auch mal) wäre doch ein Hallo/Hallöchen/Tach/Moin oder sonst etwas Saloppes oder Förmliches angebracht. Ein "... liebe Forumsteilnehmer" ist dagegen optional und wird von mir nicht benutzt. Eine direkte Anrede ist bei mir auch eher selten.
"interaktiv" lebt von einem einigermaßen guten Umgangston.
"digital"? Wo ist der Unterschied zu analog? Du schreibst hier doch auch nicht alles "lower case", oder? (was ich dir wirklich sehr zugute halte) Das Digitale bringt uns doch nur eine höhere Geschwidigkeit und eine höhere Erreichbarkeit. Menschen bleiben wir trotzdem.
Hmmm, wie macht man das denn in "normalen" Foren? EY ALDA EY?
> Nö, man findet bei Google lediglich ~270 Ergebnisse,
Für "Binarisierung" (mein Favorit) fast 10000, also fast fünfstellig.
> mehr muss man nicht sagen, oder?
Doch, denn wir suchen ein deutsches Wort, das hauptsächlich nur in diesem Fachgebiet benutzt wird. Das Wort "binarization" findet man ja auch über 300000mal. Es wird also auch anstelle von "conversion into the binary system" (oder so) benutzt. Das Problem ist nunmal, dass gerade hier die Fachliteratur auf englisch ist...
> es gibt keine besseren, nur ähnliche Quellen
Fürs Deutsche werde ich dir auch keine besseren nennen können.
> Äh .... so ziemlich jedes Zahlensystem wird in der Informatik ständig (!) benutzt, so zb. bei 7-Segment-BCD-Wandlern (is gerade am aussterben)
Hmmm, am Aussterben...
> generell bei LCD-Anzeigen, erst recht bei neueren, die ja für jeden Pixel ein Signal benötigen (dort sind es eben grössere Basen).
Das interessiert mich jetzt aber wirklich. Wird da explizit ins (20x80)=1600er-System umgewandelt?
> Tatsächlich spielen Zahlensystem in der Informatik _DIE_ Rolle überhaupt, sogar beim programmieren stösst man abundzu mal auf zwingend notwendige Zahlenkonvertierungen, von Verschlüsselung und Komprimierung fange ich lieber erst garnicht an.
Genau, tu das lieber mal nicht.
Gruß
Martin
|
|
|
|
|
> "digital"? Wo ist der Unterschied zu analog?
http://eco.psy.ruhr-uni-bochum.de/download/Guski-Lehrbuch/Abbildungen/Abb_3-11.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/4/40/DigSig0.png
> hier doch auch nicht alles "lower case", oder? (was ich dir
> wirklich sehr zugute halte)
im Gegensatz zu modernen Minderjährigen legte ich schon jeher Wert auf korrekte Ausdrucksweise, "Leetspeak" stimmte mich schon immer ärgerlich.
> Hmmm, wie macht man das denn in "normalen" Foren? EY ALDA
> EY?
Ne, eher "Z0mG! wad ein kackb00n ey! Ich hab ... mudda ... " etc. :)
> Das interessiert mich jetzt aber wirklich. Wird da explizit
> ins (20x80)=1600er-System umgewandelt?
Naja, Mikrocontrollerprogrammierung bzw. Assembler kriegen wir erst jetzt dran .. weiss ich noch nicht.
Aber die Basis 16 wird garantiert sehr oft benutzt, für Komprimierungen sind es dann schon Basen im drei und -vierstelligen Bereich.
> Genau, tu das lieber mal nicht.
Jo, AES zb. arbeitet ja mit Primzahlen, so etwas zu besprechen, das würde recht intensiv werden o.0
Zum Rest des Textes bleibt zu sagen: Ich hab wohl das falsche Schlüsselwort bei Google eingegeben
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 14:28 Sa 22.09.2007 | Autor: | Martin243 |
Hallo,
> http://www.thomas-schick.com/BILD/Image5.gif
> http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/4/40/DigSig0.png
Hehe, das kenne ich schon, ich meinte das nur in Bezug auf das Forum...
> im Gegensatz zu modernen Minderjährigen legte ich schon jeher Wert auf korrekte Ausdrucksweise, "Leetspeak" stimmte mich schon immer ärgerlich.
Dankedankedanke! Vielleicht finden wir doch noch einen gemeinsamen Nenner.
Hmmm, nur zur Ergänzung: Vielleicht sollte ich mal erwähnen, dass ich Informatik studiere, bereits Treiber für LCDs geschrieben habe (unter Linux und in Hardware (VHDL)) und bislang von den Umwandlungen verschont geblieben bin. Biiiiis auf das 16er-System, was aber auch nur ein Zusammenfassen des Binärdarstellung in Vierergruppen darstellt. Deshalb war ich skeptisch.
Ich bleibe dabei: Das Wort "Binarisierung" hat seine Daseinsberechtigung! Das Siebenersystem ist ein Exot!
Gruß
Martin
|
|
|
|
|
der Ausdruck existiert, ist gebräuchlich aber meiner Meinung nach unschön und zweifelhaft
|
|
|
|