Briefkorrektur < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 17:11 Mo 21.01.2008 | Autor: | Mima_87 |
Hallo, ich muss für die Schule einen Brief schreiben. Es wäre schön, wenn jemand kurz Zeit hat, um ihn zu korrigieren. Vielen Dank.
Gruss Mima
Objet: Demande dinformation
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
Madame, Monsieur,
Sur Internet, nous avons trouvé votre arrangement pour faire des vacances d'hiver.
Comme nous avons lintention de faire une semaine des vacances à famille nous cherchons un hôtel quest aimable avec les enfants. Aussi, nous avons un berger allemand. Cest la raison pour laquelle, nous nous intéressons vivement à votre arrangement. Pourriez-vous me soumettre une proposition concernant le chien?
Dans linternet nous ne trouvé pas à propos de programme des loisirs. Pourriez-vous nous expédie quelques information sur la natation, la cinéma, la patin à glace et tous les autres activités et attractions? De plus, nous vous prions de nous envoyer un prospectus des prix.
En vous remerciant davance de vos renseignements, nosu vous prions dagréer, Madame, Monsieur, nos salutation distinguées.
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 01:16 Di 22.01.2008 | Autor: | Zai-Ba |
Hallo Mima,
ich packe die Korrekturen direkt in den zitierten Text.
> Madame, Monsieur,
>
> Sur Internet, nous avons trouvé votre arrangement pour
> faire des vacances d'hiver.
>
> Comme nous avons lintention de faire une semaine des
> vacances à famille nous cherchons un hôtel quest aimable
> avec les enfants. Aussi, nous avons un berger allemand.
> Cest pourquoi nous nous intéressons
> vivement à votre arrangement. Pourriez-vous me soumettre
> une proposition concernant le chien?
>
> Sur linternet on ne trouve pas de propositions de programme
> des loisirs. Pourriez-vous nous expédier quelques
> informations sur la natation, le cinéma, le patinage et
> tous les autres activités et attractions? De plus, nous
> vous prions de nous envoyer un prospectus des prix.
>
> En vous remerciant davance de vos renseignements, nous
> vous prions dagréer, Madame, Monsieur, nos salutations
> distinguées.
So, dein Text war garnicht mal so schlecht. In der zweiten Hälfte mekrt man aber, dass deine Konzentration etwas nachgelassen hat
Insgesamt hast du einige Male ein "s" zuviel angehängt. Diese habe ich blau markiert, weil's schwer zu erkennen war, als ich sie nur durchgestrichen hatte.
Ein bisschen Schwierigkeiten hab ich z.Z. mit dem Abschnitt "un hôtel quest aimable". Aus dem Gefühl heraus hätte ich "qui est aimable..." gesagt, aber das Hotel ist nun mal keine Person. Auch "lequel est aimable..." klingt für mich nicht optimal.
Bei dem Schäferhund hätte man statt "Aussi,..." auch "En plus..." schreiben können.
Dein "patin à glace" ist der Schlittschuh. So, wie ich das interpretiere, willst du doch eher was über die nächste Eissprothalle wissen. Das ist mit "le patinage" (Eislaufen) besser erfragt.
Dieses "et tous les autres activitès" klingt im Kontext ein bisschen komisch. "tous bedeutet in diesem Zusammenhang WIRKLICH ALLES. "Il a laissé tuer tous les ainés" bedeutet, dass er alle Erstgeborenen hat töten lasen, ohne einen zu verschonen. Es ist schwer zu beschreiben und ich kann nur hoffen, dass du ei nbisschen ei nGefühl für das bekommst, was ich meine.
Fazit: Grmmatikalisch richtig, nur könnte sich der Empfänger auf den Schlips getreten fühlen.
Na, dann wünsche ich Dir viel Erfog mit dem Text und weiterhin viel Spaß an der Sprache.
Gruß, Zai-Ba
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 01:23 Di 22.01.2008 | Autor: | Zai-Ba |
Aufgabe | Gegeben ist: "nous cherchons un hôtel quest aimable avec les enfants" |
Meine Vorschläge sind:
"nous cherchons un hôtel qui est aimable avec les enfants"
"nous cherchons un hôtel lequel est aimable avec les enfants"
Je länger ich's mir anschaue, umso besser gefällt mir der zweite Vorschlag, aber es wäre schön, wenn sich dazu noch mal ein Profi äußern würde. Danke
|
|
|
|
|
Hallo MiMa_87, Hallo Zai-Ba,
Ich korrigiere den Text noch einmal, dann könnt ihr eueren Unsicherheiten beseitigen.
Sur Internet, nous avons trouvé votre arrangement pour passer des vacances d'hiver.
Comme nous avons lintention de passer une semaine de (Teilungsartikel mit Mengenangabe (semaine) des = de ) vacances en famille, nous cherchons un hôtel qui est aimable avec les enfants. Nous avons aussi un berger allemand. Cest la raison pour laquelle, nous nous intéressons vivement à votre arrangement. Pourriez-vous nous (du hast mit nous angefangen..) soumettre une proposition concernant le chien?
Dans linternet, nous n´avons rien trouvé au sujet du (oder concernant le programme
) programme des loisirs. Pourriez-vous nous expédier (besser envoyer) quelques informations sur la natation, le cinéma, le patin sur (besser le patinage sur glace) glace et toutes (activités = fem.Plur.) les autres activités et attractions? De plus, nous vous prions de nous envoyer un prospectus des prix.
En vous remerciant davance de vos renseignements, nous vous prions dagréer, Madame, Monsieur, nos salutation distinguées.
Stilistisch gut, kleine Fehler mit dem Genus der Substantiven.
Viele Grüße
Profdefrance
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:29 Di 22.01.2008 | Autor: | Mima_87 |
Hallo zusammen!
Vielen Dank für die Zeit, die Ihr euch genommen habt. Einen schönen Tag noch, und nochmals danke!!
Gruss Mima
|
|
|
|