www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Diverse Fragen
Diverse Fragen < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Diverse Fragen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:16 Do 04.12.2008
Autor: Dinker

Ich wäre wieder einmal sehr dankbar um eure Hilfe.

sich in etwas reinsteigern
Also mein Wörterbuch offeriert mir da nichts

Ausser kontrolle Geraten
goes out of control...gibt sicherlich etwas passenderes für goes

Innerer Zwang Inside urge
Kann man das sagen?

Warum gerät die Situation ausser Kontrolle.
Ich finde leider kein passendes Wort für gerät

Suche ein passendes Wort für Vernunft und Verstand, laut Wörterbuch könnte ich zweimal reason nehmen...

At first only the person who hold the conch in the hand is allowed to speak

Besten Dank

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.


        
Bezug
Diverse Fragen: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:27 Do 04.12.2008
Autor: Dinker

Sie ist nicht so glücklich wie sie sich nach aussen gibt

She isn't so happy.......kann mir da jemand helfen?

Besten Dank

Bezug
                
Bezug
Diverse Fragen: Vorschlag
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:39 Do 04.12.2008
Autor: Herby

Hi,

> Sie ist nicht so glücklich wie sie sich nach aussen gibt
>  
> She isn't so happy.......kann mir da jemand helfen?

She isn't as happy as it seems.


Liebe Grüße
Herby


Bezug
                        
Bezug
Diverse Fragen: Korrekturmitteilung
Status: (Korrektur) kleiner Fehler Status 
Datum: 15:13 Do 04.12.2008
Autor: moody


> Hi,
>  
> > Sie ist nicht so glücklich wie sie sich nach aussen gibt

Hier geht es darum dass sie nicht so glücklich ist, wie sie es von sich aus vorgibt zu sein.

> She isn't as happy as it seems.

Das heißt eigentlich sie ist nicht so glücklich wie es den Anschein hat, ist also nicht ganz die richtige Übersetzung.

Treffender ist:  She isn't as happy as she pretends to be.


Bezug
                                
Bezug
Diverse Fragen: Korrekturmitteilung
Status: (Korrektur) oberflächlich richtig Status 
Datum: 15:32 Do 04.12.2008
Autor: Herby

Hallo moody,

> > Hi,
>  >  
> > > Sie ist nicht so glücklich wie sie sich nach aussen gibt
>  Hier geht es darum dass sie nicht so glücklich ist, wie
> sie es von sich aus vorgibt zu sein.
>  > She isn't as happy as it seems.

>  Das heißt eigentlich sie ist nicht so glücklich wie es den
> Anschein hat, ist also nicht ganz die richtige
> Übersetzung.
>  
> Treffender ist:  She isn't as happy as she pretends to be.

damit liegst du sicher näher am Wortlaut als ich :-)


Ich hatte es so locker übersetzt (und werde es immer wieder tun ;-)) aus zwei Gründen:

a) es war keine wörtliche Übersetzung gefordert
b) wenn man Englisch lernen möchte, dann sollte man mit den Sätzen spielen und für einen Inhalt mehrere Möglichkeiten suchen. Wie in Mathe!

Weiterer Voschlag: She pretrends to be happy or a happy person.

Trozdem ist natürlich jeder Hinweis herzlich willkommen und deine Mitteilung war absolut angebracht - man lernt ja immer was dazu.


Thx und
Liebe Grüße
Herby

Bezug
        
Bezug
Diverse Fragen: Hinweise
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:52 Do 04.12.2008
Autor: Loddar

Hallo Dinker!


> Ausser kontrolle Geraten

to get out of control

  

> Warum gerät die Situation ausser Kontrolle.
>  Ich finde leider kein passendes Wort für gerät

siehe oben

  

> At first only the person who hold the conch in the hand is
> allowed to speak

Hier muss es sicherlich "... who is holding ..." heißen.


Gruß
Loddar


Bezug
        
Bezug
Diverse Fragen: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 15:11 Do 04.12.2008
Autor: moody


> Innerer Zwang Inside urge
>  Kann man das sagen?

Nein. Inside ist im Sinne von in etwas sein, inner bedeutet innerlich.

Inner urge

> Suche ein passendes Wort für Vernunft und Verstand, laut
> Wörterbuch könnte ich zweimal reason nehmen...

Geht so, du könntest wenn du es unbedingt differenzieren möchtest auch intellect für Verstand sagen.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de