www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Korrekturlesen" - Englisch Text
Englisch Text < Korrekturlesen < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:16 Fr 21.11.2008
Autor: Dinker

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.



Wäre froh, wenn mir jemand diesen Englischtext korrigieren könnte


"This is on the one side a society which are driven by materialism and entertainment craze which would fulfil the capitalism. On the other hand the exaggerated urge reminds after equality rather of communism, while the state governing with censorship and synchronising corresponds rather to the picture of the dictatorship."

*Whilst the human save the disconcertion” of thinking and learning. and succumbed to the absolutism of the pictures, the illusory reality, you became manipulatable and made a further step to the conformalistic society. How comfortably for the   state. The population could become as central steered and coordinated and the few, which still opposed, could with the help of public services as fire-brigade and police be eliminated."

"The story plays in the future.
The world in which the character lives are created strict dictatorial. The citizen are complete control, through ban, direct manipulation and advertisement. Opposition members are outsider, who will arrested. The country is involve in a atomic war and in the end it goes down. The notion happiness has changed. Therefore it gives oversize  television screen, doesn’t exist speed limit. Someday if Montag cross the street, the adolescence has fun to try run over him. They haven’t a bad conscientious. In their society the word moral doesn’t exist.
Although, the reader receive much information, the politic structure of the country, the constitution, the function of the scientist doesn’t mention and even you don’t know the time of this act. "

Besten Dank


        
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:51 Fr 21.11.2008
Autor: leduart

Hallo dinker
Ich kann deinem Text keinen Sinn entnehmen, weil Verben und subjekte nicht klar sind. Kannst du deine deutsche Uebersetzung dazu schreiben, was du beabsichtigt hast?


> "This is on the one side a society which are driven by
> materialism and entertainment craze

a society which is driven ..
>which would fulfil the  capitalism.
den Satz versteh ich nicht?
>On the other hand the exaggerated urge reminds

> after equality rather of communism, while the state
> governing with censorship and synchronising corresponds
> rather to the picture of the dictatorship."

auch hier versteh ich nicht!
vielleicht machst du besser kuerzere Saetze, die Verschachtelungen gelingen dir nicht.

> *Whilst the human save the disconcertion” of thinking and
> learning.

Was soll "disconcertion" bedeuten?

> and succumbed to the absolutism of the pictures,
> the illusory reality, you became manipulatable and made a
> further step to the conformalistic society. How comfortably
> for the   state. The population could become as central
> steered and coordinated and the few, which still opposed,
> could with the help of public services as fire-brigade and
> police be eliminated."
>  
> "The story plays in the future.
>  The world in which the character lives are created strict
> dictatorial. The citizen are complete control, through ban,
> direct manipulation and advertisement. Opposition members
> are outsider, who will arrested. The country is involve in
> a atomic war and in the end it goes down. The notion
> happiness has changed. Therefore it gives oversize  
> television screen, doesn’t exist speed limit. Someday if
> Montag cross the street, the adolescence has fun to try run
> over him. They haven’t a bad conscientious. In their
> society the word moral doesn’t exist.
> Although, the reader receive much information, the politic
> structure of the country, the constitution, the function of
> the scientist doesn’t mention and even you don’t know the
> time of this act. "
>  

Vielleicht sagst du auch noch um was es eigentlich geht? ich rate mal wegen Montag :brave new world ?
Gruss leduart

Bezug
        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 12:26 Fr 21.11.2008
Autor: Dinker

Die Geschichte ist in einer sehr bildhaften metaphorischen Sprache geschrieben, die viele Einzelheiten schildert. Einerseits ist dieser Stil nicht ganz leicht zu lesen. Andererseits können aber durch ihn komplexere Sachverhalte durch Vergleiche und Metaphern besser verdeutlicht werden, wodurch auch gewisse Wertungen des Autors zum Ausdruck kommen können. An besonders interessanten Stellen wird die Spannung durch enorme Zeitverlängerung gesteigert. Der unbekannte Erzähler schreibt auf Guy Montag bezogen im Präteritum und weiss nur das, was auch Montag bekannt ist.

The story is written in a very pictured metaphoric language, which depicts a lot of details.
On the one side the style isn’t so easy to understand. On the other side more complex facts can clarify better through comparison and metaphors, so that a certain valuations of the author can be expression. A particular interesting passage, the tension can be increased by an enormous time extension. The unknown narrator write in refernce to Montag in the past and know only what Montag knows
Die Menschen haben sich also freiwillig und unbewusst in die konformistische Gesellschaft von Fahrenheit 451 begeben. Dabei wurden sie von den drei Faktoren Technik, Massenkultur und Minderheitendruck geleitet.

Humans went thus voluntarily and unconsciously into the conformalistic society of Fahrenheit 451. They were led by the three factors technology, mass culture and minority printing.
Erschreckt stellt man dann fest, dass in Fahrenheit 451, genau diese nach dem Krieg hoffnungsvoll neu gewonnen Werte und moralischen Ansichten über Gleichheit, Gemeinschaft und Multikulturalität in übersteigerter Form erneut zu einem System ähnlich dem Dritten Reich führten. Aus Gleichheit wurde eine Presse der Monotonie:

It’s frighten to see that in Fahrenheit 451, that exactly this newborn merits and moral opinions  after the war about equality, community and Multikulturalität (????) in exaggerated form again lead to a similarly like the third realm. From equality became  a press of the monotony:
Da ist auf der einen Seite eine von Materialismus und Vergnügungssucht getriebene Gesellschaft die sicher dem Kapitalismus gerecht würde. Andererseits erinnert der übertriebene Drang nach Gleichheit eher an Kommunismus, während der mit Zensur und Gleichschaltung regierende Staat eher dem Bild der Diktatur entspricht.

This is on the one side a society which are driven by materialism and entertainment craze which would fulfil the capitalism. On the other hand the exaggerated urge reminds after equality rather of communism, while the state governing with censorship and synchronising corresponds rather to the picture of the dictatorship.
Indem die Menschen sich die “Verunsicherung” des Nachdenkens und Lernens ersparten und dem Absolutismus der Bilder, der Scheinrealität erlagen, wurden Sie manipulierbar und machten einen weiteren Schritt hin zur konformistischen Gesellschaft. Wie bequem für den diktatorischen Staat! Die Bevölkerung konnte so zentral gesteuert und gleichgeschaltet werden und die wenigen, die sich noch widersetzten, konnten mit Hilfe öffentlicher Dienste wie Feuerwehr und Polizei beseitigt werden.

Whilst the human save “disconcertion” of thinking and learning. saved and succumbed to the absolutism of the pictures, the illusory reality, you became manipulatable and made a further step to the conformalistic society. How comfortably for the diktatorischen state! The population could become as central steered and coordinated and the few, which still opposed, could with the help of public services as fire-brigade and police be eliminated.
Die Welt, in der die Charaktere leben, ist streng diktatorisch aufgebaut, die Bürger werden durch Verbote und direkte Manipulation durch Werbung kontrolliert, und oppositionelle Menschen sind Außenseiter, die verhaftet werden. Das Land befindet sich im Atomkrieg, und geht am Schluß unter. Der Begriff Glück hat sich stark gewandelt. So gibt es überdimensionale Fernsehschirme, Tempolimits sind nicht vorhanden. Als Montag einmal die Straße überquert macht es den Jugendlichen sogar Spaß, ihn überfahren zu wollen, sie haben kein schlechtes Gewissen. Moral ist in dieser Gesellschaft vollkommen abgeschafft.
Obwohl man sehr viel über solche Details erfährt, werden die politischen Strukturen des Landes, die Staatsverfassung, die Funktion der Wissenschaft und sogar der Zeitpunkt zu dem sich die Handlung zuträgt nicht näher behandelt. Vor allem aus diesem Grund ist Bradbury oft von Kritikern angegriffen worden, andererseits ermöglicht das eine Verallgemeinerung der Situation, und Teile des Buches sind (selbst heute) als zeitkritisch anzusehen.
The story plays in the future.
The world in which the character lives are created strict dictatorial. The citizen are complete control, through ban, direct manipulation and advertisement. Opposition members are outsider, who will arrested. The country is involve in a atomic war and in the end it goes down. The notion happiness has changed. Therefore it gives oversize  television screen, doesn’t exist speed limit. Someday if Montag cross the street, the adolescence has fun to try run over him. They haven’t a bad conscientious. In their society the word moral doesn’t exist.
Although, the reader receive much information, the politic structure of the country, the constitution, the function of the scientist doesn’t mention and even you don’t know the time of this act. This is the main reason, why Bradbury often attacked by critics. Otherside this makes possible to give an generally impression of this situation and some part of the books, you should looks as time-critical


Bezug
                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:11 So 23.11.2008
Autor: moody

Hallo Dinker,

du solltest vielleicht ersteinmal die englische Grammatik und Rechtschreibung grundlegend wiederholen. Du hast fast in jedem Satz einen Fehler, die den Lesefluss erheblich stören.

Dann versuch doch weiter, den Text mit deinen Worten zu schreiben und nicht mit nachgeguckten Vokabeln, da du dort sehr häufig die falschen benutzt.

Bezug
                        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:59 So 23.11.2008
Autor: Dinker

Tut mir leid für die vielen Fehler, aber ich denke, am besten lernt man, wenn man korrigiert wird und so sieht wo man Fehler begeht

Bezug
                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:48 So 23.11.2008
Autor: moody

Wenn ich ganz ehrlich bin glaube ich dass du hier keinen finden wirst der deinen Text korrigiert, du wirst dabei nicht viel lernen und das wäre sehr zeitaufwendig, dann deine recht langen Texte eine hohe Fehlerdichte aufweisen.

Schreibe den Text nochmal und gucke dir vorher wirklich die Grammatik an. Wann benutzt man welche Zeit, Satzstellung etc.

Nimm dafür am besten Bücher der Klassen 5 und 6, da dürfte das sehr verständlich erklärt sein.

Setz dir als Ziel bei deinem neuen Text möglichst wenig Vokabeln nachzuschauen, dann kannst du bekannte Vokabeln, deren Bedeutung du sicher kennst.

Bezug
                                        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:35 So 23.11.2008
Autor: Dinker

Besten Dank...teilweise hab ichs glaub mit einer Übersetzungsmaschine gemacht...
Auf was sollte ich denn besonders achten?

Bezug
                                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 19:40 So 23.11.2008
Autor: espritgirl

Hallo Dinker [winken],


> Besten Dank...teilweise hab ichs glaub mit einer
> Übersetzungsmaschine gemacht...

Da kommt nur Mist raus.

>  Auf was sollte ich denn besonders achten?

* SPO - Subjekt - Prädikat Objekt
* 3 Person Singular mit zusätzlichem s am Verb (He, she, it, das s muss mit)
* einheitliche Zeit

Damit kann man schon ne Menge Fehler finden.



Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
        
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 01:23 Mo 24.11.2008
Autor: moody

Dinker,

erwarte doch bitte nicht, dass wir Texte von Übersetzungsmaschinen für dich korrigieren.

Leiste selber etwas und zeige dass du etwas lernen möchtest und man wird dich hier gut unterstützen.



Bezug
        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 09:56 Mo 24.11.2008
Autor: Dinker

Habs mal versucht in eigene Worte zu fassen, betonung auf versucht:

The tension of a particular interesting passage can be increased by an enormous time extension. The unknown narrator writes in reference to Montag and only knows what Montag knows.

The people went voluntarily and unconsciously into this world. Thereby the people was led from three factors: technology, mass culture and impression of minority

With frighten I realize, that the hopeful new-win merits after the war as equality, community are already destroy


This is a society where materialism, entertainment and  capitalism are the most important things.

As reason of their uncertainty they avoid to think and learn, so that the leader of this system can manipulate the people very easy,
This is a very comfortable situation for the government, then the people doesn’t question if it is the right thing what they say. And the few who resist again the system can eliminate with the helf from the police and fire brigade

Indem die Menschen sich die “Verunsicherung” des Nachdenkens und Lernens ersparten und dem Absolutismus der Bilder, der Scheinrealität erlagen, wurden Sie manipulierbar und machten einen weiteren Schritt hin zur konformistischen Gesellschaft. Wie bequem für den diktatorischen Staat! Die Bevölkerung konnte so zentral gesteuert und gleichgeschaltet werden und die wenigen, die sich noch resist , konnten mit Hilfe öffentlicher Dienste wie Feuerwehr und Polizei beseitigt werden.

The world is created very strict dictatorial. The citizen are controlled with prohibition and manipulated with the aid of advertisement and people who have another opinion are outsider. The outsider doesn’t fit in this system therefore they are eliminated by arresting

The word moral doesn’t exist in this woröd


Eine generelle Frage: Wie würdet ihr die Zeitformen bei einer mündlichen Diskussion über ein Buch verwenden, damit es möglichst einfach ist und man so wenig Fehler begeht.

Besten Dank

Bezug
                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:34 Mo 24.11.2008
Autor: leduart

Hallo
das wimmelt so von Fehlern, dass mans praktisch neu schreiben muss.
Ich denke es kommt daher, dass du nicht wirklich eigene gedanken formulierst, sondern irgend einen Text der vielleicht aus dem netz stammt und sehr komplizierte deutsche Konstruktionen benutzt einfach uebersetzt.
Ich denke, dass man sowas ja lesen kann, um zusaetzliche Ideen zu gewinnen, dann sollte man es aber weglegen und in einfachen, eigenen Worten versuchen die eigenen Gedanken und die angelesenen zu formulieren.
so wie das da steht - als Absicht- schreibt kein Mensch deines Alters. Deshalb stolperst du auch so durch die englische Grammatik.
Eigene Gedanken kann man leichter in einfache Saetze bringen , weil man die dann besser versteht.
Du hast von eigenen Gedanken geredet. eigentlich bin ich sicher, dass der deutsche Text nicht von dir stammt. Natuerlich wuerd ich dir glauben, wenn du das Gegenteil versicherst, aber ich hab ja ne Menge deiner persoenlichen anderen Sachen gelesen und das passt nicht.
Auch ich wuerd wohl kaum so grossartige Formulierungen hinkriegen.
Gruss leduart


Bezug
                        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 11:47 Mo 24.11.2008
Autor: Dinker

Besten Dank für deine Rückmeldung.

Es gilt abzuwägen ob man sich ein schlichtes Englisch benutzt oder man sich versucht in komplizierte Sachen zu verzetteln...denn bei der Bewertung wird ja auch der Wortschatz und die komplexität der Ausdrucksweise berücksichtigt.....aber ich sehe schon ein, dass es wohl besser wäre dort ein paar Punkte abgezogen zu kiregen, dafür das was ich sagen einigermassen verständlich ist

Bezug
                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 12:54 Mo 24.11.2008
Autor: leduart

Hallo
das Englisch muss ja nicht schlicht sein, nur nicht ne schlechte Uebersetzung eines hochtrabenden sentenzioesen deutschen Texts. Ausserdem merken das Pruefer sehr schnell. wahrscheinlich kennen sie sogar (im Gegensatz zu mir) die Quelle aus der du schoepfst!
Natuerlich schadet es nicht ein paar passende Vokabeln zu lernen, die man dann benutzen kann. Mit denen ueb dann in einfacheren selbstgemachten Saetzen.
lies im englischen wiki etwa die Besprechung, da sind die worte treffend und du kannst einige formulierungen verwenden.
kennst du die engl Quelle schon
[]hier
Gruss leduart

Bezug
                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:47 Mo 24.11.2008
Autor: moody

Du kannst dich besser langsam steigern als dir zu schnell zu hohe Ziele zu stecken.

Du wirst auch eine bessere Bewertung bekommen wenn man deine Texte versteht. Was nützen dir die tollsten Vokabeln wenn keiner versteht was du meinst.

Wie Leduart schon sagte, nutze andere Texte um deine Ideen zu verbessern / erweitern aber nicht als Vorlage.

Bezug
                                        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 17:40 Mo 24.11.2008
Autor: Dinker

Besten Dank, ich muss es definitiv auch einsehen...
Aber mein problem ist einfach, wenn ich für mich Sachen aufschreibe, wie weiss ich ob es stimmt? Hab Befürchtungen dass ich mir falsche Sachen angewöhne

Bezug
                                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:39 Mo 24.11.2008
Autor: leduart

Hallo
deshalb ja englische Quellen benutzen und sicher keine deutschen und dann noch sehr komplex geschriebene.
Gruss leduart

Bezug
                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 18:37 Mo 24.11.2008
Autor: espritgirl

Hallo Dinker [winken],


> Es gilt abzuwägen ob man sich ein schlichtes Englisch
> benutzt oder man sich versucht in komplizierte Sachen zu
> verzetteln...denn bei der Bewertung wird ja auch der
> Wortschatz und die komplexität der Ausdrucksweise
> berücksichtigt.....

Das ist ein Trugschluss. Englisch ist an und für sich eine einfache Sprache. Die Engländer verwenden so gut wie keine Bandwurmsätze oder hoch komplizierte Satzstrukturen.

Warum sollten wir die dann machen? Es ist sehr viel mehr wert, wenn man eine halbe Stunde konstant mit normalen Sätzen sprechen kann, als wenn du dich an komische Satkonstruktionen wagst, die du selber nicht beherrschst.

Das würde definitiv Punktabzug geben!

Was das Vokabular angeht: Wenn ein Buch in die Diskussion einfließen soll, dann bereite dich darauf vor. Lerne die Vokabeln. Da kommt man nicht vorbei.



Liebe Grüße,

Sarah :-)

Bezug
                                        
Bezug
Englisch Text: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 19:57 Mo 24.11.2008
Autor: Dinker

Wäre denn hier jemand bereit meine wirklich selbst geschriebene Texte anzuschauen, wenn ich es nicht übertreibe?

Bezug
                                                
Bezug
Englisch Text: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:20 Mo 24.11.2008
Autor: moody

Wenn du selber einen Text mit deinen Worten schreibst, sicher.

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Korrekturlesen"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de