Facharbeit < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 11:22 Mi 03.01.2007 | Autor: | chouchou |
Aufgabe | Ich schreibe momentan Facharbeit in Französisch und stehe vor ein paar Problemen: |
1. Zitieren: Was schreibe ich beim Zitat, wenn es über mehrere Seiten geht? Also wenn man im Deutschen "S. 78 ff." oder "S. 89 f." zum Beispiel schreiben würde?
2. Vokabular:
a) "Der Knoblauch ist auch in unsere Breiten gekommen" --> Wie übersetzt man "in unsere Breiten"? Ich finde keine passenden Formulierungen..
b) Ich wollte schreiben, dass man in jeder Küche Gewürze braucht um etwas Gutes zum Essen zu zaubern.. Wie übersetzt man zaubern? Das einzige Wort, das ich gefunden habe, war "sortir" aber ich finde, das klingt komisch.. ?
3. Korrektur: Kann von euch jemand zufällig sehr gut französisch und könnte meine Facharbeit oder Ausschnitte davon Korrektur lesen? Oder kennt ihr jemanden? Ich rechne zwar nicht mit jemandem, der dazubereit ist, aber man kann es ja mal versuchen *g*
Vielen Dank schon mal im Vorraus.
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 05:44 Do 04.01.2007 | Autor: | Brumm |
Zu 1.
Für "S. 78 ff." : p. 78 sqq.
und für "S. 89 f." : p. 89 sq.
Brumm
|
|
|
|
|
Status: |
(Korrektur) richtig (detailiert geprüft) | Datum: | 10:26 Fr 05.01.2007 | Autor: | chouchou |
Merci beaucoup! Damit ist mir schonmal seeeehr geholfen *g* Habe nämlich im Internet irgendwie nichts gefunden.. Wusste aber auch nicht wirklich, worunter ich suchen soll..
|
|
|
|
|
2)l'ail(...) dans non latitudes oder nos régions
zu zaubern: da würde ich kreieren nehmen "afin de créer qq chose de formidable en cuisine on besoin d'épices" zb.
3) kommt drauf an wie land die passagen sind ^^ poste doch einfahc mal ein teil hier rein!
|
|
|
|
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 10:34 Fr 05.01.2007 | Autor: | chouchou |
Aufgabe | Nochmal zu Vokabular.. |
Danke für die Antwort..
Das mit den Breiten hatte ich jetzt schon umformuliert und weggelassen, aber ich werds mir mal merken, dass man das so sagen kann :)
Für zaubern habe ich jetzt noch concocter gehört ... Im Wörterbuch steht allerdings, dass es etwas umgangssprachlich ist.. Was denkt ihr?
Naja, insgesamt wird die Facharbeit zwischen 10 und 20 Seiten ;) Aber ich bin eh noch nicht fertig und habe jetzt gerade 2 1/2 Seiten.. Bis heute abend denke ich 3 oder so.. Allerdings schreibe ich mit links 4 cm Rand und 1 1/2 Zeilen in Schriftgröße 11.. Ich poste hier einfach mal die Einleitung..
I. Introduction
La cuisine française est connue dans le monde entier comme une des meilleures. Tout le monde connaît des spécialités comme par exemple les crêpes ou les galettes, le coq au vin ou la bouillabaisse. On presque ne peut pas énumérer tour les délices nombreux, mais cest sûr, quil y a beaucoup de repas pour des gourmets, qui savent à estimer la très bonne qualité.
Cependant, la cuisine française nest pas à comprendre comme une unité. Il y a tant de possibilités de préparation diverses et des différences régionales, de sorte quun voyage à travers la France serait déjà seulement concernant le manger très varié.
Ainsi, par exemple, la Bretagne est bien connue pour les homards et les fruits de mer, tandis quon peut prendre au pays des oies et de la truffe, le Périgord, le délicieux foie gras. Dans la forteresse culinaire française arrondie de Lyon, il y a toutes les sortes de cochon aussi bien que la poule.
Évidemment, on a besoin des épices dans chaque cuisine pour concocter un goût nonpareil, mais dans la Provence elles sont employées dans des grands nombres frappants, ce quexplique lintensité de ces plats. « So wie die Bevölkerung der Provence mit ihren Traditionen ihre Eigenständigkeit bewahrt hat, so genießt auch die Küche eine Sonderstellung unter den regionalen Küchen Frankreichs. Die Gerichte duften nach Kräutern und nach Knoblauch, der Trüffel der Provence.». Cette citation explique très bien limportance de la cuisine provençale et la position exceptionnelle de lail : tellement, on mange par exemple la bouillabaisse française fameuse avec la rouille, une mayonnaise de lail, qui est très âcre et un peu rougeâtre. Toutefois, on naime pas aromatiser avec lail non seulement dans la Provence mais encore en France généralement, mais surtout au sud du pays.
Cependant il nest pas justement à voir comme ingrédient culinaire, mais aussi comme médicament médial. En continuation, se grimpent beaucoup de mythes et traditions autour de lail, ce quil laisse devenir un plant très intéressant, qui mérite dêtre examiner précisément.
Verbesserungsvorschläge o. ä.?
|
|
|
|
|
La cuisine française est connue dans le monde entier comme une des meilleures. Tout le monde connaît des spécialités comme par exemple les crêpes ou les galettes, le coq au vin ou la bouillabaisse. On ne peut presque pas énumérer toutes ces spécialités délicieuses, mais c’est sûr, qu’il y a beaucoup de repas pour des gourmets, qui savent estimer de bonne cuisine.
Cependant, la cuisine française n’est pas à comprendre comme une unité. Il y a tellement de possibilités de préparation diverses et des différences régionales, de sorte qu’un voyage à travers la France serait, déjà seulement concernant l'alimentatation, très varié.
Ainsi, par exemple, la Bretagne est bien connue pour les homards et les fruits de mer, tandis qu’on peut prendre au pays(?meinst du etwa le Perigord damit?wenn ja dann muss le Perigor der später kommt "pays" ersetzten) des oies et de la truffe, le Périgord, le délicieux foie gras. Dans la forteresse culinaire française arrondie de Lyon, il y a toutes sortes de cochon aussi bien que de volailles.
Évidemment, on a besoin d'épices dans chaque cuisine pour concocter un goût exceptionnel, mais en Provence elles sont employées en dans de nombreux plats, ce qu’explique l’intensité de ces plats. « So wie die Bevölkerung der Provence mit ihren Traditionen ihre Eigenständigkeit bewahrt hat, so genießt auch die Küche eine Sonderstellung unter den regionalen Küchen Frankreichs. Die Gerichte duften nach Kräutern und nach Knoblauch, der „Trüffel der Provence“.». Cette citation explique très bien l’importance de la cuisine provençale et la position exceptionnelle de l’ail : tellement, on mange par exemple la bouillabaisse française fameuse avec la rouille, une mayonnaise à l'ail, qui est très âcre et un peu rougeâtre. Toutefois, on n’aime pas aromatiser avec l’ail qu'en Provence mais dans toute la France généralement, mais surtout au sud du pays.
Cependant il ne peux pas être seulement défini comme ingrédient culinaire, mais aussi comme médicament médial. En continuation, il y a beaucoup de mythes et traditions autour de l’ail, ce qui fait de lui une plante très intéressante, qui mérite d’être examiné plus profondement.
mein vorschlag(ohne 100%gewähr^^
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 09:36 So 07.01.2007 | Autor: | chouchou |
Habs mir durchgelesen und verglichen und teilweise die Änderungen übernommen, bei zwei Sachen aber glaub ich, nicht *g*
Aber jedenfalls danke, immerhin ist meine Einleitung n bisschen korrigiert :D
|
|
|
|