Text übersetzen < Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 17:42 Sa 31.10.2009 | Autor: | Mandy_90 |
Aufgabe | Lupus praedam avidius devoraverat.
Cum os in gula haereret,frustra id expellere conans magnum dolorem passus est.
Cum gruem non procul versari vidisset,clamavit: "Celeriter auciliare amico,qui dolorem patiatur horribilem.Cum collum habeas longum,eripe os e gula!Magnum tibi erit praemium".
Et auciliata est grus lupo.Capite,ut eriperet os,in gulam imposito servavit lupum.
Hic autem grue praemium poscente se promisisse recordatus non est,sed male ridens"Nonne" inquit,"te caput tuum ex ore lupi servavisse satis tibi est praemii?"
|
Hallo^^
Kann mir bitte jemand meine Übersetzung zu diesem Text nachschauen?
Lupus praedam avidius devoraverat.
Der Wolf hatte die Beute allzu gierig verschlungen.
Cum os in gula haereret,frustra id expellere conans magnum dolorem passus est.
Als plötzlich der Knochen in der Kehle steckte.erlitt er, vergebens versuchend ihn zu entfernen,große Schmerzen.
Cum gruem non procul versari vidisset,clamavit: "Celeriter auciliare amico,qui dolorem patiatur horribilem.
Da er sah,dass ein Kranich sich nicht weit entfernt aufhielt,schrie er:"Helft schnell dem Freund,der schrecklichen Schmerz erleidet
Cum collum habeas longum,eripe os e gula!Magnum tibi erit praemium".
Da du einen langen Hals hast,befreie den Knochen aus der Kehle.Eine große Belohnung wird dir sein.
Et auciliata est grus lupo.Capite,ut eriperet os,in gulam imposito servavit lupum.
Und der Kranich half dem Wolf.
Hic autem grue praemium poscente se promisisse recordatus non est,sed male ridens"Nonne" inquit,"te caput tuum ex ore lupi servavisse satis tibi est praemii?"
Dieser jedoch erinnerte sich nicht an sein Versprechen,sagte aber schlecht lachend zum Belohnung forderndem Kranich:Ist nicht etwa deine Belohnung,dass dir dein Kopf aus dem Gesicht des Wolfes bewahrt ist?"
Vielen Dank für eure Hilfe
lg
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 12:37 Mo 02.11.2009 | Autor: | statler |
Mahlzeit!
> Kann mir bitte jemand meine Übersetzung zu diesem Text
> nachschauen?
Ja, wenn auch verspätet.
> Lupus praedam avidius devoraverat.
> Der Wolf hatte die Beute allzu gierig verschlungen.
>
> Cum os in gula haereret,frustra id expellere conans magnum
> dolorem passus est.
> Als plötzlich der Knochen in der Kehle steckte.erlitt er,
> vergebens versuchend ihn zu entfernen,große Schmerzen.
>
> Cum gruem non procul versari vidisset,clamavit: "Celeriter
> auciliare amico,qui dolorem patiatur horribilem.
> Da er sah,dass ein Kranich sich nicht weit entfernt
> aufhielt,schrie er:"Helft schnell dem Freund,der
> schrecklichen Schmerz erleidet
>
> Cum collum habeas longum,eripe os e gula!Magnum tibi erit
> praemium".
> Da du einen langen Hals hast,befreie den Knochen aus der
> Kehle.Eine große Belohnung wird dir sein.
>
> Et auciliata est grus lupo.Capite,ut eriperet os,in gulam
> imposito servavit lupum.
> Und der Kranich half dem Wolf.
Mit dem in den Schlund versenkten Kopf rettete er den Wolf, indem er den Knochen herauszog.
> Hic autem grue praemium poscente se promisisse recordatus
> non est,sed male ridens"Nonne" inquit,"te caput tuum ex ore
> lupi servavisse satis tibi est praemii?"
> Dieser jedoch erinnerte sich nicht an sein
> Versprechen,sagte aber schlecht lachend zum Belohnung
> forderndem Kranich:Ist nicht etwa deine Belohnung,dass dir
> dein Kopf aus dem Gesicht des Wolfes bewahrt ist?"
..., sagte aber fies lachend zum ... Kranich: Ist es nicht Belohnung genug, daß du deinen Kopf aus dem Maul eines Wolfes gerettet hast?
Bis auf das Deutsch ist das wohl OK
Gruß aus HH-Harburg
Dieter
|
|
|
|