www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Übersetzung" - Traduction
Traduction < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Traduction: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 21:03 Sa 10.10.2009
Autor: nelelein

Aufgabe
Traduisez cette phrase:
Aucun des maux dont on accable Paris ne me parait tenir face à celui qui guette le non-Paris: l´ennui

Ich habe versucht den Satz zu übersetzen, jedoch komme ich ab ne me.... nicht mehr weiter. Ich habe zwar eine Ahnung, was der Satz bedeuten könnte es stimmt aber nicht mit den Worten des französischen Satzes überein.
Meine Lösung:
Keines der Übel, die man mit Paris verbindet erscheint mir.....

Könnt ihr mir helfen?
Danke

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Traduction: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:46 So 11.10.2009
Autor: Profdefrance

[willkommenvh]
Hallo nelelein,


Aucun des maux dont on accable Paris ne me parait tenir face à celui qui guette le non-Paris: l´ennui

Keines der Übel, die man mit Paris verbindet, erscheint mir dasjenige zu übertreffen, das das Nicht-Paris bedroht, nämlich die Langeweile (auch Lustlosigkeit, Freudlosigkeit, je nach Kontext).
Oder:
Keines der Übel, die man Paris vorwirft,übertrifft, so meine Meinung, das Übel das das Nicht-Paris bedroht, nämlich die Langeweile (auch Lustlosigkeit, Freudlosigkeit,Kulturlosigkeit) je nach Kontext).

Mit dem Ausdruck „le non-Paris“ verstärkt der Philosoph seine Meinung. Alles was nicht Paris ist, ist langweilig. Er beruhigt die Leser oder Zuhörer, die nicht in Paris leben, mit „me parait“ sowas wie: „mit Verlaub“. Es ist seine Sicht der Dingen.

Viele Grüße

Profdefrance





Bezug
                
Bezug
Traduction: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 13:49 So 11.10.2009
Autor: nelelein

Merci beaucoup

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de