Was ist richtig? < Korrekturlesen < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 18:13 So 21.11.2010 | Autor: | jeykey |
Heißt es "Elle essaie d'humilier <Name> tout le temps" oder "Elle essaie tout le temps d'humilier <Name>" oder sind beide falsch? und wird das de apostrophiert?
Danke im Voraus,
Gruß jeykey
Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.
|
|
|
|
Hallo jeykey,
« Elle essaie tout le temps d'humilier Pierre. » ist die korrekte Satzstellung. Aber GsD, bittet Französisch andere Varianten.
"Elle essaie d'humilier Pierre tout le temps". Humilier Pierre ist hier betont. Die Satzstellung ist eher mündlich.
" Tout le temps, elle essaie d'humilier Pierre". Tout le temps steht hier im Vordergrund.
Humilier fängt mit einem stummen H, es wird also apostrophiert.
Berühmtes Beispiel der Satzstellungsmöglichkeiten von Molière
Maitre de philosophie: On les peut mettre premièrement comme vous avez dit : Belle Marquise, vos beaux yeux me font mourir d'amour.
Ou bien : D'amour mourir me font, belle Marquise, vos beaux yeux.
Ou bien : Vos yeux beaux d'amour me font, belle Marquise, mourir.
Ou bien : Mourir vos beaux yeux, belle Marquise, d'amour me font.
Ou bien : Me font vos yeux beaux mourir, belle Marquise, d'amour.
Molière, Le bourgeois gentilhomme : Acte I, scène 5
Viele Grüße
Profdefrance
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 22:42 Mo 22.11.2010 | Autor: | jeykey |
dankeschöööön, wie immer sehr gut erklärt :)
|
|
|
|