www.vorhilfe.de
Vorhilfe

Kostenlose Kommunikationsplattform für gegenseitige Hilfestellungen.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Vorhilfe
  Status Geisteswiss.
    Status Erdkunde
    Status Geschichte
    Status Jura
    Status Musik/Kunst
    Status Pädagogik
    Status Philosophie
    Status Politik/Wirtschaft
    Status Psychologie
    Status Religion
    Status Sozialwissenschaften
  Status Informatik
    Status Schule
    Status Hochschule
    Status Info-Training
    Status Wettbewerbe
    Status Praxis
    Status Internes IR
  Status Ingenieurwiss.
    Status Bauingenieurwesen
    Status Elektrotechnik
    Status Maschinenbau
    Status Materialwissenschaft
    Status Regelungstechnik
    Status Signaltheorie
    Status Sonstiges
    Status Technik
  Status Mathe
    Status Schulmathe
    Status Hochschulmathe
    Status Mathe-Vorkurse
    Status Mathe-Software
  Status Naturwiss.
    Status Astronomie
    Status Biologie
    Status Chemie
    Status Geowissenschaften
    Status Medizin
    Status Physik
    Status Sport
  Status Sonstiges / Diverses
  Status Sprachen
    Status Deutsch
    Status Englisch
    Status Französisch
    Status Griechisch
    Status Latein
    Status Russisch
    Status Spanisch
    Status Vorkurse
    Status Sonstiges (Sprachen)
  Status Neuerdings
  Status Internes VH
    Status Café VH
    Status Verbesserungen
    Status Benutzerbetreuung
    Status Plenum
    Status Datenbank-Forum
    Status Test-Forum
    Status Fragwürdige Inhalte
    Status VH e.V.

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
Forum "Latein" - Übersetzung
Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Frage (reagiert)
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 11:22 Sa 08.09.2007
Autor: cancy

Aufgabe
also folgende Sätze:
Quae plagae eo modo ab eis accipiebantur !
Quanta superbia adversarii contemnebantur !
Quibus vulneribus nonnulli afficiebantur !
Quanti dolores ab omnibus sustinebantur !

Die Sätze sind ja denke ich alle im Passiv (diese Zeitformen *rolleyes*)
Nur irgendwie komm ich mit der Übersetzung nicht ganz klar.
Wie übersetze ich das mit dem Passiv ?
Die Verben stehen doch alle im Imperfekt 3. Person Plural, oder ? *heute auf dem schlauch steh*


        
Bezug
Übersetzung: Tipp (edit.)
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:28 Sa 08.09.2007
Autor: Loddar

Hallo cancy!


Hier mal der letzte Satz, und Du versuchst es dann mit den anderen selber?

Die Formen hast Du ja bereits richtig erkannt mit Passiv.


>  Quanti dolores ab omnibus sustinebantur !

Wieviel Schmerzen wurden von uns allen ertragen!


Gruß
Loddar


Bezug
                
Bezug
Übersetzung: Frage (reagiert)
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 12:58 Sa 08.09.2007
Autor: cancy

mhh *grübel*
der 1. Satz: Welche Schläge wurden von uns ertragen ?

wo steht in dem letzten lateinischen Satz das Wort "uns" in  ?

Bezug
                        
Bezug
Übersetzung: korrigiert
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 23:56 Sa 08.09.2007
Autor: Loddar

Hallo Cancy!


> wo steht in dem letzten lateinischen Satz das Wort "uns" in   ?

Gar nicht, ich habe es oben auch schon geändert.


Gruß
Loddar


Bezug
                                
Bezug
Übersetzung: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 14:43 So 09.09.2007
Autor: cancy

okay, jetzt zu den anderen sätzen

Meine Versuche:
Auf welche Weise werden Schläge empfangen.
Wie groß wird der Stolz der Gegner verachtet.
Welche Wunden werden mit einigen in Verbindung gebracht.

Hach, dieses Passiv, muss ich erst noch lernen *lol*

Bezug
                                        
Bezug
Übersetzung: weitere Versuche
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 11:26 Mo 10.09.2007
Autor: statler

Mahlzeit!

Quae plagae eo modo ab eis accipiebantur !

>  Auf welche Weise werden Schläge empfangen.

Welche Schläge wurden auf solche Weise von ihnen hingenommen!

Quanta superbia adversarii contemnebantur !

>  Wie groß wird der Stolz der Gegner verachtet.

Mit wie großem Stolz werden die Gegner verachtet! (Verb ist im Plural)

Quibus vulneribus nonnulli afficiebantur !

>  Welche Wunden werden mit einigen in Verbindung gebracht.

Mit welchen Wunden wurden einige versehen (affiziert)!

Gruß aus HH-Harburg
Dieter


Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Latein"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.vorhilfe.de