Übersetzungshilfe < Lektüre < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 21:13 Mo 07.06.2010 | Autor: | huihu |
hey ihr lieben habe eine kurze frage zu einer lektüre: bei folgendem satz habe ich keine ahnung was "bits" bedeutet:
They were dressed with bits..
kann mir jemand sagen was das heißt, habe keine sinnvolle üs gefunden..
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 21:30 Mo 07.06.2010 | Autor: | Adamantin |
Wie geht der Satz denn weiter, das ist doch das wichtigste?! Kann es nicht sowas wie Fetzen, Stücke heißen? Versatzstücke?
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:02 Mi 09.06.2010 | Autor: | Watschel |
Ich denke es heißt
" Sie wurden mit Spitzen gekleidet "
Und mit Spitzen meint der Text bestimmt den Sammelbegriff für Garn und Stoff. Spitzen werden heute oft für Nachtwäsche und anderes verwendet.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:29 Mi 09.06.2010 | Autor: | reverend |
Hallo Watschel,
eher nicht.
Das einzige englische Wort für die Stoffart "Spitze" ist "lace". Das ist genau das, was auf französisch "dentelles" heißt.
"bits" sind immer Stücke, Stückchen - fragt sich halt nur noch, von was.
Grüße
reverend
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 13:52 Mi 09.06.2010 | Autor: | chrisno |
"He was very young, very small, and he spoke no English. He was dressed in bits and pieces of everything, ragged at best, and very dirty."
Dashabe ich zum Beispiel mit der Suche "dressed in bits" gefunden. Wenn der Satz nicht weitergeht, nehem ich an, dass dabei angenommen wird, dass der Leser weiß, dass es in etwa so weitergeht, wie in diesem Satz. Ich tippe also auf bits = gebrauchte Stücke, Kleiderreste, Sammelsurium an Kleidungsstücken
|
|
|
|